La Marseillaise
Un jour, un homme a dit que ce site n'existerait pas en français. Ceci devait être évident. Après tout, pourquoi les Français voudraient lire des commentaires sur la traduction de leur hymne national en anglais?
Pourtant ces mêmes Français voudraient, peut-être, voir les partitions de l'hymne, lire ses paroles ou l'écouter. Il est également possible que ce d'entre eux qui font des études d'anglais s'intéressent un tout petit peu à sa traduction.
Et oui, vous l'avez deviné. L'homme, c'était moi et, comme d'habitude, j'avais tort. Ce site « version française » prend forme, peu à peu...
Partitions
Suivez le lien Sheet music puis sélectionnez
Complete score pour voir toutes les partitions.
Fichiers sonores
Suivez le lien Audio files puis sélectionnez
votre format audio préféré.
Suivez le lien Translation. Vous verrez ensuite les liens Standard translation et Liberal translation qui vous dirigeront vers mes traductions. Je considère d'autres traductions sous Other translations.
Dernière mise à jour: 2007-10-21: Chanté par la foule au coupe du monde du rugby, 2007.
Envoyez vos commentaires à comments@marseillaise.org